Путь Абая. Том 1 - Страница 275


К оглавлению

275

Роман-эпопея «Путь Абая» обогатил мировую реалистическую традицию изображением судеб художника в условиях патриархального мира и монументальных картин развития народа как творца национальной поэзии.

«Для того чтобы создать огромное полотно-эпопею в прозе (повое явление для восточных литератур того времени), — писала 3. Кедрина, — автору было необходимо… вооружиться средствами мирового искусства, чтобы выполнить свой национальный художественный подвиг. Все творчество М. Ауэзова двадцатых, тридцатых и частично сороковых годов стало как бы площадкой подготовительных работ для создания «Пути Абая», в котором с большой полнотой осуществлялось творческое воссоединение культур Запада и Востока» (3. Кедрина, Творческий подвиг. — «Дружба народов», 1964, № 4).

История создания романа-эпопеи сложно переплетается с исканиями художника на протяжении всей его творческой биографии, начатой в 1917 году первой казахской драмой «Енлик-Кебек». За сорок лет творчества М. Ауэзовым созданы романы, повести, очерки, рассказы, трагедии, драмы, комедии, либретто, киносценарии, публицистические и критические статьи, фундаментальные научные исследования. Такие его произведения, как роман «Племя младое» (1961), повесть «Событие на Караш-Караш» (1927), повесть-рассказ «Серый лютый» (1929), трагедии «Енлик-Кебек» (опубликована в 1922), «Карагоз» (1926), «Абай» (1939, соавтор Л. Соболев), «Кара кипчак Кобланды» (1943), комедия «Айман-Шолпан» (1934) стали советской национальном классикой.

К. Федин писал: «Только Мухтар Ауэзов сделал насыщенным мое знание казахского народа своим «Абаем», и близкие мне степи, с их ветрами и ароматом, дышат теперь в такт с моим дыханием, как будто я стал казахом» (К. Федин, Дело рук художника. — Сб. «Мастерство перевода», «Советский писатель», 1963, стр. 8).

Первый казахский роман-эпопея — «Путь Абая» Мухтара Ауэзова, в блестящей национальной форме развивая лучшие традиции мирового романа, имеет значение исторического памятника великому времени Октябрьской революции, торжества ленинской национальной политики и социалистического возрождения казахского народа. Опережая многие исторические, экономические, социологические, правовые, лингвистические, философские исследования жизни своего народа, М. Ауэзов создал классическую эпопею, в которой с огромной художественной мощью не только запечатлена его полувековая история в один из самых важных периодов развития, но и выражен его творческий гений.

2

Стр. 23. Медресе — мусульманская духовная школа.

3

Шокпар — дубинка с утолщением на конце, оружие рукопашного боя.

4

Соил — длинный шест с петлей для поимки коней, также служит оружием.

5

Стр. 27. В прошлом году, когда на Бохрау… — Бохрау — так казахи называли православный религиозный праздник покров.

6

Стр. 29. Ну да, это Телькара! — Телькара — прозвище, данное Абаю, выращенному и матерью и бабушкой. (Тель — сосунок, вскормленный двумя матками, кара — черный, смуглый.)

7

Стр. 30. Сперва отдай салем ему! — Салем — приветствие, а также устное поручение, передаваемое через третье лицо.

8

…в год джута — Джут — длительная гололедица, во время которой скот не может добыть подножный корм и гибнет.

9

Хазрет — святой, блаженный; почтительное наименование духовного лица.

10

Став в этом году ага-султаном, Кунанбай поставил Майбасара волостным управителем Тобыкты. — Ага-султан — начальник окружного приказа. Он выбирался из числа старейших казахских родов на общем сборе округа и утверждался генерал-губернатором Западной Сибири. Вместе с ним делами казахов, населяющих данный округ, ведали его помощники — младший султан и русский чиновник или офицер. Кунанбай был ага-султаном (старшим султаном) Каркаралтшского округа в 1857–1858 годах.

11

Стр. 33. Физули Муххамед Сулейман-оглы (1502?—1563) — классик азербайджанской поэзии

12

Ну конечно, в нем течет кровь Шаншар! — Шаншар — название рода, откуда выходило много острословов, весельчаков, один из которых, Тонтай, приходился родственником матери Абая.

13

Стр. 36. Куж — сказочный великан.

14

Стр. 37. По старому обычаю аксакалов … — Аксакал — буквально: белобородый; почтительное обращение к старшему.

15

Стр. 39. При этом имени перед ним сразу же возник образ Кодара из песни «Козы-Корпеш и Баян-Слу». — «Козы-Корпеш и Баян-Слу» — казахская популярная народная поэма. Злодей Кодар, добиваясь красавицы Баян-Слу, убивает ее любимого Козы-Корпеша.

16

Байкокше — известный в то время акын-импровизатор.

17

Стр. 40. Албасты подстерегает слабых! — Албасты — злой дух.

18

Шариат — свод мусульманских законов, определяемых Кораном.

19

Стр. 42. Да и впоследствии этот род дал много удальцов, любителей набегов и барымты… — Барымта — набег с целью угона скота.

20

Стр. 45. Ибрагим — мусульманское имя Абая, данное ему матерью.

21

Стр. 46. Кунекен — почтительная форма от имени Кунанбай.

22

Насыбай — жевательный табак.

23

275